网站地图
联系方式
翻译须知
翻译价格
翻译语种
英语翻译
日语翻译
韩语翻译
俄语翻译
德语翻译
西语翻译
翻译新闻
公司新闻
行业新闻
关于我们
首页
当前位置:
翻译新闻
翻译新闻
公司新闻
行业新闻
推荐信息
翻译文本长度
翻译后的单词
标书翻译的经验
翻译的四项原则
医学英语翻译
论文翻译服务
技术翻译注意点
翻译职业的原则
翻译工作进行中
审校翻译稿件
热门信息
翻译文本长度
翻译后的单词
标书翻译的经验
翻译的四项原则
医学英语翻译
论文翻译服务
技术翻译注意点
翻译职业的原则
翻译工作进行中
审校翻译稿件
翻译实践
发布日期:2023-12-05 11:05:24 访问次数:287
仅仅了解翻译的基本原则和常用技巧并无多大的实际意义,译者像任何其他专业的从业人员一样,要经过不懈的训练,熟能生巧。从历次笔试来看,大多数人在学以致用方面还有些欠缺,就是常说的综合运用能力差。翻译是门技巧性极强的艺术,只能通过大量实践才能逐渐提高。可是盲目的实践难免劳而少功,所以应有理论指导;另一方面,离开实际的理论又是空洞无益的;因此两者必须紧密结合,互相促进。
上一信息:
翻译检测
下一信息:
翻译难点
二维码
微信
微信号:15062607136
QQ
1098677954
微博
weibo
电话
15062607136
邮件
1098677954@qq.com
地址
常熟市书院街28号
顶部